-
1 Opfer der Verhältnisse
Opfer der Verhältnisse
creature (victim) of circumstances -
2 Zwang der Verhältnisse
Zwang der Verhältnisse
pressure of circumstances. -
3 unter dem Druck der Verhältnisse
unter dem Druck der Verhältnisse
owing to the force (under the stress) of circumstancesBusiness german-english dictionary > unter dem Druck der Verhältnisse
-
4 Änderung der Verhältnisse
-
5 die Ungunst der Verhältnisse
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Ungunst der Verhältnisse
-
6 unter Berücksichtigung der Ungunst der Verhältnisse
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unter Berücksichtigung der Ungunst der Verhältnisse
-
7 die Mißgunst der Verhältnisse
арт.общ. неблагоприятное стечение обстоятельств, неблагоприятные обстоятельства, неблагоприятные условияУниверсальный немецко-русский словарь > die Mißgunst der Verhältnisse
-
8 durch die Macht der Verhältnisse
предл.общ. волею обстоятельствУниверсальный немецко-русский словарь > durch die Macht der Verhältnisse
-
9 durch kluges Ermessen der Verhältnisse
прил.Универсальный немецко-русский словарь > durch kluges Ermessen der Verhältnisse
-
10 im Drang der Verhältnisse
предл.общ. под давлением обстоятельств, под тяжестью обстоятельствУниверсальный немецко-русский словарь > im Drang der Verhältnisse
-
11 in Anbetracht der Verhältnisse
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in Anbetracht der Verhältnisse
-
12 nach dem Maß der Verhältnisse
предл.Универсальный немецко-русский словарь > nach dem Maß der Verhältnisse
-
13 unter dem Druck der Verhältnisse
прил.общ. в силу сложившихся обстоятельств, под давлением обстоятельств, под в силу сложившихся обстоятельств, подчиняясь обстоятельствамУниверсальный немецко-русский словарь > unter dem Druck der Verhältnisse
-
14 unter dem Zwang der Verhältnisse
прил.общ. в силу сложившихся обстоятельств, под давлением обстоятельств, в силу обстоятельствУниверсальный немецко-русский словарь > unter dem Zwang der Verhältnisse
-
15 Verhältnisse
Verhältnisse
(persönliche Lage) situation, position, condition, (Vermögenslage) status, circumstances, means;
• durch die Verhältnisse bedingt modal;
• in bescheidenen Verhältnissen down, low;
• in beschränkten Verhältnissen in reduced (pinched) cicumstances, near;
• in dürftigen Verhältnissen in narrow straits;
• in glänzenden Verhältnissen in flourishing circumstances;
• in guten Verhältnissen of good position, well circumstanced, well-off, in the green tree, sitting pretty, on easy street;
• unter den derzeitigen steuerlichen Verhältnissen with taxes as they now are;
• angenehme Verhältnisse Easy Street (US coll.);
• ärmliche Verhältnisse indigent circumstances;
• berufliche Verhältnisse professional status;
• finanzielle Verhältnisse financial conditions, (Firma) [financial] status;
• häusliche Verhältnisse home environment;
• innenpolitische Verhältnisse local political situation;
• soziale Verhältnisse social conditions;
• ungeordnete Verhältnisse disorder, (finanziell) scattered finances;
• vermögensrechtliche Verhältnisse pecuniary circumstances;
• wirtschaftliche Verhältnisse economic conditions;
• zerrüttete Verhältnisse decayed circumstances, embarrassed business;
• sich auf neue wettbewerbsverbesserte Verhältnisse einstellen to adapt to a new and more competitive environment;
• sich eingehend nach jds. Verhältnissen erkundigen to inquire into s. one’s position;
• in bedrängten (ärmlichen, dürftigen) Verhältnissen leben to live in close quarters (narrow circumstances), to be poorly off, to be in straitened (narrow) circumstances;
• in beengten Verhältnissen leben to live in cramped conditions;
• in bescheidenen Verhältnissen leben to live in quite a small way;
• in geordneten Verhältnissen leben to live in comparative comfort;
• in guten Verhältnissen leben to be in good financial (easy) circumstances (well-off), to live at ease;
• in jämmerlichen Verhältnissen leben to live in misery and want;
• über seine Verhältnisse leben to live beyond (above) one’s means, to exceed (outrun) one’s income, to splurge (fam.), to outrun (overrun) the constable (Br.);
• stabile wirtschaftliche Verhältnisse schaffen to stabilize the economy;
• geänderten Verhältnissen Rechnung tragen to face altered circumstances;
• stabile Verhältnisse in der Wirtschaft wiederherstellen to reorganize the economy on a stable basis. -
16 Verhältnisse, die
↑ Verhältnis, das / Verhältnisse, die(тк. pl)1) положение, ситуация, обстановка, состояние дел, обстоятельства, условияDie wirtschaftlichen Verhältnisse haben sich in diesem Land gebessert. — Экономическая ситуация в этой стране улучшилась.
Wie beurteilen Sie die heutigen politischen Verhältnisse in diesem Land? — Как вы оцениваете теперешнюю политическую ситуацию в этой стране?
Er passte sich den neuen Verhältnissen an. — Он приспособился к новой обстановке.
Bei uns liegen die Verhältnisse anders. — У нас иное состояние дел. / У нас всё обстоит иначе.
Er ist ein Opfer der damaligen politischen Verhältnisse. — Он жертва тогдашних политических обстоятельств.
In diesem Land wurden neue gesellschaftliche Verhältnisse geschaffen. — В этой стране были созданы новые общественные отношения.
Ist dieses Saatgut für die hiesigen klimatischen Verhältnisse geeignet? — Годятся [пригодны] ли эти семена для здешних климатических условий?
Die örtlichen Verhältnisse für dieses Unternehmen waren günstig. — Местные условия были благоприятными для этого дела.
2) социальное положение, среда, жизненные обстоятельства, условияSeine Verhältnisse haben sich bedeutend gebessert. — Его положение [его жизненные условия] значительно улучшились.
Er war in ärmlichen Verhältnissen aufgewachsen. — Он вырос в бедной среде.
Sie leben in guten [bescheidenen] Verhältnissen. — У них хорошее [скромное] материальное положение.
Sie lebt weit über ihre Verhältnisse. — Она живёт не по средствам.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verhältnisse, die
-
17 Verhältnisse
n pl1. условия2. отношения; соотношения; пропорции□ Verhältnisse der geologischen Vorzeit, klimatische климатические условия геологического прошлого□ Verhältnisse, klimatische климатические условия□ Verhältnisse, tertiär-klimatische климатические условия третичного периодаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Verhältnisse
-
18 der Wind hat sich gedreht
ситуация изменилась, положение дел изменилосьNun herrscht Depression. Der Wind hat sich gedreht. 45 Prozent für die Schwarzen, 22 Prozent für die SPD, 21 für die PDS lautet die letzte Umfrage. (Der Tagesspiegel. 1999)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der Wind hat sich gedreht
-
19 Verhältnisse der Hauptabmessungen
сущ.судостр. соотношения главных размеренийУниверсальный немецко-русский словарь > Verhältnisse der Hauptabmessungen
-
20 Verhältnis, das / Verhältnisse, die pl
неразличение семантических особенностей при употреблении существительного в единственном или множественном числеИтак:dieser Familie haben sich sehr verschlechtert. — Материальное положение этой семьи очень ухудшилось.Aber das Verhältnis der Familienangehörigen zueinander hat sich gebessert. — Но взаимоотношения членов семьи друг с другом улучшились.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verhältnis, das / Verhältnisse, die pl
См. также в других словарях:
Gesetz zur Neuregelung der Verhältnisse der Reichsbank und der Deutschen Reichsbahn — Das Gesetz zur Neuregelung der Verhältnisse der Reichsbank und der Deutschen Reichsbahn (RGBl. 1937 II Nr.8 S. 47) war die Umsetzung einer Erklärung von Adolf Hitler vom 30. Januar 1937 vor dem Reichstag, in der er die Beseitigung des… … Deutsch Wikipedia
Die Macht der Verhältnisse — Dies ist der Titel eines Schauspiels von Ludwig Robert (1778 1832), mit dem ein Versuch zur Erneuerung des bürgerlichen Trauerspiels als sozialkritisches Drama unternommen wurde. Man zitiert den Ausdruck oft resignierend, wenn man zum Beispiel… … Universal-Lexikon
Der Weiße Ring (CV) — Der Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen (CV) ist ein Dachverband von deutschen katholischen, nichtschlagenden, farbentragenden Studentenverbindungen. Der Cartellverband hat 123 Vollmitgliedsverbindungen in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Der Wendepunkt — Der Wendepunkt. Ein Lebensbericht ist die zweite Autobiografie nach Kind dieser Zeit von Klaus Mann, die, in englischer Sprache verfasst, zuerst 1942 im L. B. Fischer Verlag, New York, unter dem Titel The Turning Point: Thirty Five Years in this… … Deutsch Wikipedia
Der Zementgarten — (im Original The Cement Garden) ist ein Roman von Ian McEwan aus dem Jahr 1978. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Verfilmung 3 Verarbeitung in der Musik 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Entwicklung der Verhältnisse — Begriff des Steuerrechts für Änderungen der Lebensverhältnisse, die u.a. auf technischem Fortschritt, wirtschaftlichen, soziologischen, kulturellen und politischen Erkenntnissen beruhen. Eine Berücksichtigung der E.d.V. bei der Auslegung… … Lexikon der Economics
Der Virtuos — … Deutsch Wikipedia
Der Wettlauf zum Tod — Wettlauf zum Tod (Originaltitel: La course à la mort) ist ein Roman des französischsprachigen Schriftstellers Édouard Rod, der 1885 in Paris veröffentlicht wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Einordnung 3 Ausgaben … Deutsch Wikipedia
Der Goldene Schnitt — (lat. sectio aurea) ist ein bestimmtes Verhältnis zweier Zahlen oder Größen: Zwei Strecken stehen im Verhältnis des Goldenen Schnittes, wenn sich die größere zur kleineren Strecke verhält wie die Summe aus beiden zur größeren. Der Wert beträgt… … Deutsch Wikipedia
Der Renner — ist das einzige erhaltene deutschsprachige Werk Hugo von Trimbergs. In seinem ersten Teil beschreibt der Dichter die sieben Hauptsünden, ihre Untersünden und die von ihnen gefährdeten Personengruppen. Im zweiten Teil setzt er sich mit dem Weg der … Deutsch Wikipedia
Der König ist tot, lang lebe der König! — Der britische Monarch oder Souverän (engl. sovereign) ist das Staatsoberhaupt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland. Bis zum Ende des Mittelalters regierten die britischen Monarchen als alleinige Herrscher. Ihre Macht wurde… … Deutsch Wikipedia